Обмен опытом

См. также:

Уважаемые коллеги. Размещение авторского материала на страницах электронного справочника "Информио" является бесплатным. Для получения бесплатного свидетельства необходимо оформить заявку

Положение о размещении авторского материала

Размещение информации

Статья «Экология речевой культуры»

02.05.2017 5009 10780
Филимонова Елена Борисовна
Филимонова Елена Борисовна, преподаватель

Урюпинский агропромышленный техникум

Русский язык богат, велик и могуч. Это утверждение стало хрестоматийным и принимается без возражений. Но можно ли считать, что язык, созданный великими предками, его потенциал, богатства неистощимы? Можно ли утверждать, что сегодня речь большинства наших соотечественников отражает богатство и величие национального языка?

Состояние русского языка в настоящее время представляет собой острейшую проблему для государства. Это объясняется тем, что состояние языка свидетельствует о состоянии самого общества, его культуры, менталитета. Разброд и шатание в обществе, падение нравственности, утрата характерных национальных черт - всё это сказывается на языке, ведёт к его упадку.

Известный литературовед и общественный деятель Д.С. Лихачёв много лет назад впервые использовал достаточно новое в то время понятие экология в необычном контексте –«экология культуры», «нравственная экология».      Он писал: «Экологию нельзя ограничивать только задачами сохранения природной биологической среды. Для жизни человека не менее важна среда, созданная культурой его предков и им самим. Сохранение культурной среды - задача не менее существенная, чем сохранение окружающей природной среды».

В последнее время всё чаще ставится вопрос об экологии языка, непосредственно связанной с сознанием человека, с определяющими свойствами его личности; экология языка является неотъемлемой составляющей экологии культуры. Таким образом, речевая культура - это показатель нашей общей культуры, нашего мышления, интеллекта, это, по словам известного лингвиста Т.Г. Винокур, - «визитная карточка человека в обществе».

В данной статье рассматривается понятие «культура речи», характеризуются компоненты и качества образцовой литературной речи, типы норм современного литературного языка, выделяются способы повышения уровня общей и речевой культуры человека.

Вначале мы  попытаемся  ответить на вопрос: какова же современная речевая ситуация в обществе?

Сегодня речь наших современников привлекает всё большее внимание журналистов, учёных разных специальностей (языковедов, философов, психологов, социологов), а также писателей, педагогов, она становится предметом их острых дискуссий. Ощущая речевое неблагополучие, они пытаются ответить на вопрос, с чем связано тревожащее многих состояние речевой культуры?

В настоящее время наблюдается заметное снижение уровня общей и, как следствие, речевой культуры. Извечные русские вопросы «что делать?» и «кто виноват?» вполне закономерны по отношению  к русскому языку и русской речи.

Следует отметить, что особое влияние на состояние речевой культуры оказывают средства массовой информации. Каждый человек ежедневно испытывает мощное воздействие телевизионной  речи, речи, звучащей в радиоэфире или представленной на страницах газет и журналов. Качество этой речи вызывает непосредственный эмоциональный отклик. Именно эта речь служит для многих образцом, основным источником представлений о языковой норме; со средствами массовой информации справедливо связывают и многие болезни языка.

В настоящее время в СМИ резко ослаблена цензура и автоцензура, ранее в значительной степени определявшие характер речевого поведения. В результате этого языковая раскрепощённость, тиражирование языковых ошибок, не встречающих должного отпора, притупляют чувство языковой ответственности. Речевая неряшливость, приверженность штампам, стремление прикрыть банальные мысли «престижными словами» обнаруживаются в многочисленных высказываниях, звучащих на радиоволнах и с экранов телевизоров. Многие передачи, прежде всего, адресованные молодёжи, расшатывают представления о допустимом и недопустимом в публичной речи.

Современная периодическая печать пестрит немотивированными заимствованиями, неумело образованными окказиональными словами (т.е. единичными авторскими новообразованиями), жаргонной лексикой. В речь образованных людей потоками хлынули жаргонизмы и просторечные элементы: бабки, штука, кусок, стольник, чирик, лимон, клёво, зелёные, баксы, пришить, бухать, кайф, балдёж, балдеть, выкачивать, отмывать, отстёгивать, прокрутиться и многие другие.

Общеупотребительными даже в официальной речи стали слова тусовка, тусоваться, разборка, беспредел.

Ругательства, «матерный язык», «непечатное слово» сегодня можно встретить на страницах независимых газет, свободных изданий, в текстах художественных произведений. В магазинах, на книжных базарах продаются словари, содержащие не только жаргонные, блатные слова, но и нецензурные.

Таким образом, свобода и раскрепощённость речевого поведения, снятие идеологических запретов, стремление обновить лексико­стилистические ресурсы языка влекут за собой расшатывание языковых норм, снижение уровня речевой культуры разных слоёв русского общества, в том числе и интеллигенции.

Образно говоря, «загрязнение языковой среды», которое происходит при активном участии средств массовой информации, не может не оказывать пагубного воздействия на речевую культуру носителей языка.

Философы, психологи с большой тревогой говорят сегодня об экспансии экранной культуры, вытесняющей культуру чтения. Как известно, чтение оказывает большое влияние на формирование личности: читающий человек иначе мыслит, обладает большим словарным запасом. Однако следует заметить, что культура чтения определяется не только количеством, но и качеством прочитанного.

Анкета, на которую ответили десятиклассники трёх московских школ, свидетельствует о печальном факте: десятки имён, представляющих культурное наследие, для сегодняшних школьников не значат ничего, поскольку они им просто не знакомы. Разрастается трещина во взаимопонимании поколений. Это не может не сказаться и на способности общаться, вести конструктивный диалог.

В этой связи писатель И. Волгин с тревогой замечает: «Есть какая-то тайная связь между ослабевшей грамматикой и нашей распавшейся жизнью. Путаница в падежах и чудовищный разброд ударений сигнализируют о некоторой ущербности бытия. За изъянами синтаксиса вдруг обнаруживаются дефекты души... Язык - неписаная конституция государства, несоблюдение духа которой ведёт к гибели всякую (в том числе и духовную) власть».

По мнению автора, у многих носителей русского языка, в том числе и получающих высшее образование «будущих интеллектуалов», исчезло естественное чувство стыда за грубые ошибки в письменных текстах.

В разных речевых сферах наблюдается заметное оскудение речи на лексическом уровне, её усечённость - на уровне построения высказывания, небрежность - на фонетическом и морфологическом уровнях.

Более категорично об этом пишет языковед Н.Г. Комлев в «Литературной Газете» (8 октября 1997): «Культура речевого воздействия упала до самой низкой черты. Русская речь катастрофически отстаёт от высоких канонов российской словесности. Она становится всё более примитивной, стилистически беспомощной и зачастую вульгарной».

В связи с этим закономерным является обращение к данной проблеме. Качественное повышение уровня общей и речевой культуры личности является важной и актуальной задачей в настоящее время.

Итак, что же мы понимаем под «культурой речевого общения»?

Культура речи - это такая организация языковых средств, которые в определённой ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных задач в сфере речевого общения.

Культура речи содержит три составляющих компонента:

  1. Нормативный предполагает прежде всего правильность речи, т.е. соблюдение норм русского литературного языка. Языковая норма - это центральное понятие культуры речи, а нормативный аспект считается одним из важнейших. «Умение правильно говорить – еще не заслуга, а неумение - уже позор, - писал знаменитый Цицерон, - потому что правильная речь не столько достоинство хорошего оратора, сколько свойство каждого гражданина».
  2. Коммуникативный вырабатывает навыки отбора и употребления языковых средств в процессе речевого общения. Выбор необходимых для данной цели языковых средств - основа коммуникативного аспекта культуры речи. Известный филолог, крупный специалист по культуре речи Г.О. Винокур писал: «Для каждой цели свои средства, таков должен быть лозунг лингвистически культурного общества».
  3. Этический аспект культуры речи предписывает знание и применение правил языкового поведения в конкретных ситуациях. Под этическими нормами общения понимается речевой этикет (речевые формулы приветствия, просьбы, вопросы, благодарности, поздравления, формулы обращения и др.). Этический компонент культуры речи накладывает строгий запрет на сквернословие в процессе общения, осуждает разговор на повышенных тонах.

С понятием  компонентов речи тесно связано понятие о её качествах.  Какой же должна быть правильная литературная речь?

Выделим основные качества образцовой литературной речи:

  1. Правильность речи - важнейшее качество речи, её соответствие современным нормам языка.

Норма литературного языка - это общепринятое, образцовое употребление языковых средств. Основными типами норм литературного языка являются:

  • Орфоэпические (нормы произношения и ударения).
  • Орфографические (нормы правописания слов).
  • Морфологические (нормы употребления форм слова различных частей речи).
  • Синтаксические (правила построения синтаксических конструкций - словосочетаний и предложений).
  • Пунктуационные (правила постановки знаков препинания).
  • Стилистические нормы (регулируют отбор определённых слов, предложений в зависимости от ситуации общения, стиля речи).

Неоправданные отступления от норм воспринимаются как речевые ошибки. Очень часто в речи допускаются грамматические ошибки, связанные с употреблением рода существительного: французская шампунь, больной мозоль, заказной бандероль, лакированный туфель, железнодорожная рельса;  с употреблением окончаний множественного числа существительных: килограмм помидор, мандарин, пара носок; употреблением предлогов: согласно расписания, благодаря правильного лечения (предлоги согласно, благодаря, вопреки употребляются только с дательным падежом); употреблением глаголов: «Он ложит папку на стол», «слаживать числа», «плотит за проезд». Недопустимо употребление таких форм, как «делов», «ихний, «сыпят» и др;

орфоэпические ошибки, связанные с неправильным произношением и неправильной постановкой  ударения: средствá (вместо срéдства), звóнит (вместо звони´т), поня´л (вместо пóнял), áлкоголь (вместо алкогóль), свеклá (свёкла), красивеé (краси´вее), компьютер  [тэ], кредо [рэ], диспансер [сэ´];

синтаксические ошибки, связанные с неверным управлением:  «вера в победе» (нужно: в победу), «отметить о недостатках» (нужно: недостатки), «оплатить за проезд» (нужно: проезд).

  1. Чистота – важное качество правильной речи. Чистая речь свободна от нелитературных слов, не засорена жаргонизмами, арготизмами (речь низов общества и уголовного мира), диалектизмами (словами, употребляемыми жителями определённой местности), словами – «сорняками»: так сказать, ну, да, так, собственного говоря, как бы, вот, значит и др. Слова-сорняки, слова-паразиты не несут никакой смысловой нагрузки, не обладают информативностью. Они просто засоряют речь говорящего, затрудняют её восприятие, отвлекают внимание от содержания высказывания. Забота о чистоте речи повышает качество речевой культуры. М. Горький писал: «Борьба за чистоту, смысловую точность, за остроту языка есть борьба за орудие культуры. Чем острее это орудие, чем более точно направлено – тем оно победоносней».
  2. Точность речи - это использование языковых средств в полном соответствии с их значением. Культура речи требует от говорящего или пишущего отбирать те языковые средства, которые соответствуют задачам общения. Истинный мастер слова Л.Н. Толстой отмечал, что слово является выражением мысли – и поэтому оно должно соответствовать тому, что выражает. Точная речь предполагает умение пользоваться синонимами, антонимами, другими языковыми средствами. Наиболее типичными лексическими ошибками является  употребление слов в несвойственном им значении, неустраненная контекстом многозначность, порождающая двусмысленность, смешение паронимов, омонимов.

Паронимы (para - рядом, onyma - имя) - это слова, близкие по звучанию и написанию, но разные по значению. Например: адресант - адресат, экскаватор  - эскалатор, кворум - форум, контракт - контакт, факт - фактор, обидный - обидчивый, описка - отписка. Среди собственных имён: Эйзенштейн - Эйнштейн, Капри - Кипр,  Швеция - Швейцария, Австрия - Австралия.

Омонимы (от греч. homos – одинаковый, onyma - имя, название) - слова, различные по значению, но одинаковые по звучанию и написанию. Неудачное употребление в речи омонимов может привести к смысловой неточности, например:

  • Издали закон об упразднении транспортных судов (суд или судно - суды или суда?).
  • Назначение председателя всем показалось удачным (непонятно: председателя назначили или председатель кого-то назначил?).
  • Характеристика Климова точно соответствовала действительности (характеристика, данная Климовым или Климову?).
  • Экскурсанты прослушали объяснение руководителя группы (слушали внимательно или пропустили его разъяснения?).
  1. Выразительность речи - такое её качество, которое вызывает и поддерживает внимание и интерес аудитории. Выразительность достигается самыми разнообразными средствами. Выразительная речь - это речь с правильным литературным произношением, в нормальном темпе, с расстановкой фразового, логического ударения, произношение слов с нужной интонацией и дикцией, с определённым эмоциональным настроем. Кроме того, выразительная речь – это речь, в которой используются изобразительно-выразительные средства языка: эпитеты, сравнения, метафоры, олицетворения, гиперболы, оксюмороны и др., фразеологические обороты, афоризмы. Выразительность речи помогает говорящему воздействовать на чувства слушающего, позволяет установить контакт с аудиторией и вести с ней диалог.
  2. Уместность речи – это её соответствие цели говорящего, теме и жанру речи, характеру аудитории, её настроенности, условиям общения (месту и времени). Это очень важное качество, и здесь можно привести слова известного исследователя русского судебного красноречия Т.С. Пороховщикова, который считал: «Цветы красноречия уместны не всегда». Какой бы правильной и выразительной речь ни была, она не будет иметь успеха, если произнесена неуместно.

В самом деле, выразительность неуместна в тех ситуациях, когда мы не должны вызывать и поддерживать внимание аудитории (бытовое сообщение, разговор между близкими людьми, общение в транспорте, магазине, сугубо информационное сообщение). Более того, выдающиеся ораторы советовали говорить просто, т.е. нейтральным тоном, без использования специальных приемов выразительности, если речь посвящена выдающемуся или трагическому событию, тем самым избегая обвинений в ложном пафосе, надуманности речи.

Безусловно, хорошее владение качествами литературной речи и соответствие её литературным нормам языка  – важнейшие пути повышения качества «языковой среды».

В связи с этим следует отметить и большое значение словарей в духовной жизни общества, в интеллектуальном развитии отдельной личности.

Получение полноценного образования невозможно без обращения к словарям. Чтобы избежать ошибок в речи, нужно почаще заглядывать в лингвистические словари, которые  являются надёжными помощниками и наставниками. Это один из основных путей повышения уровня речевой культуры человека.

Существуют сотни словарей различных типов: энциклопедические (представляют информацию по разным областям знания, объясняют не значение слов, а понятия, термины), толковые и переводные, терминологические и словари трудностей, словари иностранных слов и этимологические (объясняющие происхождение слов), словари синонимов, антонимов, орфографические.

Уровень общей и речевой культуры личности во многом определяется тем, как эта личность умеет пользоваться словарями. Необходимо подчеркнуть, что образованность человека измеряется не только количеством усвоенной им информации, но и в не меньшей степени осознанием того, что именно он не знает, умением ставить перед собой вопросы и искать на них ответы.

Универсальным справочным изданием, адресованным широкому кругу читателей, является «Большой словарь русского языка», подготовленный издательством «Дрофа». В первой части книги представлены краткие орфографический, орфоэпический, этимологический словари, словарь иностранных слов. Во второй - малые словари, посвящённые трудным случаям правописания (написание Н и НН, слитное и раздельное написание  слов, написание прописных или строчных букв). Аналогично построен и «Малый словарь русского языка», в котором в словарной форме представлен материал по основным разделам современного русского языка.

Итак, можно сделать  вывод, что общество, в котором свобода слова стала осознаваться как одна из высших ценностей, пришло к пониманию того, что владение родным языком, его богатством – это свидетельство «экологии общей и речевой культуры» нации.

Кроме того, в настоящее время сложились условия, когда востребованность специалиста на рынке труда, его конкурентоспособность в значительной степени зависят от наличия грамотной речи (устной и письменной), умения эффективно общаться, вести диалог.

В какой бы области ни работал специалист, он должен быть грамотным и хорошо владеть родным языком. Поэтому именно сегодня интерес к русскому языку становится осознанной необходимостью для молодых людей, стремящихся достичь успеха в жизни с помощью профессиональных знаний и умений.

Богатство русского языка, его огромная роль в жизни страны и на мировой арене обязывают нас серьёзно и внимательно изучать его, постоянно совершенствовать в этой области свои знания, умения и навыки.  

Необходимо помнить, что правильность нашей речи, точность языка, чёткость формулировок, умелое использование терминов, иностранных слов, удачное применение изобразительных и выразительных средств языка, пословиц и поговорок, крылатых выражений, богатство индивидуального словаря повышают эффективность общения, усиливают действенность устного слова.

Без сомнения, каждый образованный человек    и прежде всего педагог должен с большим вниманием относиться к чистоте и правильности речи, должен научиться оценивать речевое поведение – своё и собеседников. Ведь каждый из нас несёт ответственность за состояние родного языка, его дальнейшее развитие, обогащение, его место в современном мире.

 

Список использованной литературы

  1. Л.А. Введенская, Л.Г. Павлова, Е.Ю. Кашаева Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов. Издание 9-е. - Ростов н/Д: изд-во Феникс, 2004.
  2. Русский язык и культура речи: учебник для студ. учреждений сред. проф. образования / Антонова Е.С., Воителева Т.М. – 13-е изд., стер. – М.: Издательский центр «Академия», 2014.
  3. Русский язык и культура речи: учебное пособие/ Л.А.Введенская, М.Н.Черкасова. – Изд.14-е, стер. - Ростов н/Д: Феникс, 2013. – (Среднее профессиональное образование).
  4. Русский язык и культура речи: Учебник для вузов / А.И. Дунев, М.Я. Дымарский, А.Ю. Кожевников и др.: Под ред. В.Д. Черняк. – М.: Высшая школа: С.- Пб: Изд-во РГПУ Им. А.И.Герцена, 2003.

 

Оригинал работы:

Статья «Экология речевой культуры»




Назад к списку


Добавить комментарий
Прежде чем добавлять комментарий, ознакомьтесь с правилами публикации
Имя:*
E-mail:
Должность:
Организация:
Комментарий:*
Введите код, который видите на картинке:*